Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей8Благодарности
+ Ответить в теме
Страница 6 из 8
Показано с 51 по 60 из 71.
  1. #51
    Offline
    ри?

    Re: Японский язык


    Можна і на "ти"... А про серце і його биття - ну шо ж ти хочеш, я тут загружаюся різними "студентами" і "теплими",які не можу чомусь запам’ятати, тому не дивлюся, чи схожий ієрогліф до чогось чи ні)))

  2. #52
    Offline
    Дивиться хто на форумі ^^

    Re: Японский язык


    Ответ Сообщение от laithemmer Посмотреть сообщение
    Можна і на "ти"... А про серце і його биття - ну шо ж ти хочеш, я тут загружаюся різними "студентами" і "теплими",які не можу чомусь запам’ятати, тому не дивлюся, чи схожий ієрогліф до чогось чи ні)))
    アタタカイガクセイカ?イイデスネ!
  3. #53
    Offline
    ри?

    Re: Японский язык


    Два слова прочитала, перелякалася, трошки почала думати і наче зрозуміла переклад...третє слово якось так теж перекладається, а четверте взагалі не знаю..
  4. #54
    Offline
    Дивиться хто на форумі ^^
    Angry

    Re: Японский язык


    Ответ Сообщение от laithemmer Посмотреть сообщение
    Два слова прочитала, перелякалася, трошки почала думати і наче зрозуміла переклад...третє слово якось так теж перекладається, а четверте взагалі не знаю..
    Ну, тоді варто закричати в розпачі: ぜつぼうした!!!
    На звертай уваги - забагато аніме - роблюсь неадекватним і неврівноваженим.
  5. #55
    Offline
    ри?

    Re: Японский язык


    Ну раз забагато аніме, то доведеться мені кричати тоненьким писклявим голоском з надривом))) У них це класно виходить... Вчора у цьому ще раз переконалась
  6. #56
    Offline
    Дивиться хто на форумі ^^

    Re: Японский язык


    Ммм... А що за анімешка була?
    Бо момент з розпачем - із Sayonara Zetsubou Sensei. Там цю фігню мужик кричить весь час. З надривом.
  7. #57
    Offline
    ри?

    Re: Японский язык


    Офтоп:
    Шось там про падших ангелів: Азакієль, Сару, Сацуна Муро )) Це те шо згадала.
    В один фільм зліпили три серії...
  8. #58
    Offline
    Дивиться хто на форумі ^^

    Гра слів по-японськи


    Зачепили тему аніме... Продовжу.

    Аніме "До побачення, Безрадісний Сенсей", "Sayonara Zetsubou Sensei" "さよなら絶望先生"

    Ім'я головного персонажа - Ітосікі Нозому



    У вертикальному написанні - все нормально, але якщо написати горизонтально, не залишивши відчутного пробілу між першими 2-ма ієрогліфами
    糸色望
    або навіть склавши перші 2 знаки докупи
    絶望
    маємо слово дзецубо: (ぜつぼう) - розпач.

    Це основна заморочка фільма. І подібних заморочок там греблю гати - звичайно, стосовно інших членів родини Ітосікі, учениць та учнів Ітосікі Нозому, просто багато сммішних і комічних моментів, з висвітленням реалій японського сьогодення, впливу на Японію інших культур тощо.
    Загалом, всіляко рекомендується до перегляду.

    Звичайно, це все діло дивитись із субтитрами, аудіо матеріал просто чудовий - все говориться чітко й зрозуміло, а мова Ітосікі-Сенсея, як шкільного вчителя, правильна апріорі, з уживанням маси шаблонних фраз на шкільну тему і т.п.
  9. #59
    Offline
    Пророк

    Re: Гра слів по-японськи


    Ответ Сообщение от bigmozes Посмотреть сообщение
    Зачепили тему аніме... Продовжу.

    Аніме "До побачення, Безрадісний Сенсей", "Sayonara Zetsubou Sensei" "さよなら絶望先生"

    Ім'я головного персонажа - Ітосікі Нозому



    У вертикальному написанні - все нормально, але якщо написати горизонтально, не залишивши відчутного пробілу між першими 2-ма ієрогліфами
    糸色望
    або навіть склавши перші 2 знаки докупи
    絶望
    маємо слово дзецубо: (ぜつぼう) - розпач.

    Це основна заморочка фільма. І подібних заморочок там греблю гати - звичайно, стосовно інших членів родини Ітосікі, учениць та учнів Ітосікі Нозому, просто багато сммішних і комічних моментів, з висвітленням реалій японського сьогодення, впливу на Японію інших культур тощо.
    Загалом, всіляко рекомендується до перегляду.

    Звичайно, це все діло дивитись із субтитрами, аудіо матеріал просто чудовий - все говориться чітко й зрозуміло, а мова Ітосікі-Сенсея, як шкільного вчителя, правильна апріорі, з уживанням маси шаблонних фраз на шкільну тему і т.п.
    Читаю я цю тему... і аж обидно! Єдиний ієрогліф, який я побачила - це серце(він був розміщений як картинка) всі інші - абсолютно однакові значки у вигляді закрученої літери Б .
    Що треба зробити, щоб комп нормально сприймав японські символи?
  10. #60
    Offline
    Дивиться хто на форумі ^^
    Ответ Сообщение от kobieta Посмотреть сообщение
    Читаю я цю тему... і аж обидно! Єдиний ієрогліф, який я побачила - це серце(він був розміщений як картинка) всі інші - абсолютно однакові значки у вигляді закрученої літери Б .
    Що треба зробити, щоб комп нормально сприймав японські символи?
    Панель управления - Язык и региональные стандарты - Языки

    Виставляємо відмічений чекбокс, перед тим поклавши до ПЧОД (Приводу для Читання Оптичних Дисків ) установочний диск Віндовс. Система сама потягне з диска необхідні файли і попросить перезавантажити комп після встановлення ІМЕ (Input Method Editor).
    Це якщо ви не збоченець, і у вас на комп'ютері стоїть саме Віндовс. В принципі, у Лінукс (Убунту і т.п.) все приблизно так само.
    Далі можна встановлювати Японску мову і Японську розкладку клавіатури.

    А ще можна читнути оцю гілку на Орієнтал.ру:
    http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaB...num=1081138107
    Миниатюры Миниатюры 1.JPG  
+ Ответить в теме
Страница 6 из 8

Похожие темы

  1. украинский язык-модно ли это???
    STALKER в разделе Мова та Література
    Ответов: 34
    Последнее сообщение: 05.08.2013, 17:58
  2. украинский язык-модно ли это???
    STALKER в разделе Теревені
    Ответов: 15
    Последнее сообщение: 05.02.2008, 12:19
  3. Японский фокус
    zritel в разделе Архів афіши
    Ответов: 22
    Последнее сообщение: 31.10.2007, 16:02

Теги для этой темы