ЗАПРОШУЄМО ВСІХ НА 10-РІЧЧЯ ПОЛТАВА ФОРУМУ!!!
Дерево благодарностей661Благодарности

Результаты опроса: Як Ви ставитесь до мовного питання а Україні?

Голосовавшие
94. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Какая разница на каком языке говорить?

    11 11.70%
  • Глибоко по барабану

    4 4.26%
  • Просто байдуже

    1 1.06%
  • Такого питання не існує

    4 4.26%
  • Це просто провокація, а не мовне питання

    32 34.04%
  • Таке питання існує, але нехай його вирішують якось без мене

    1 1.06%
  • Це дійсно дуже складне питання і я намагаюсь його зрозуміти

    30 31.91%
  • Инше

    11 11.70%
+ Ответить в теме
Страница 1 из 62 1 2 3 11 51 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 619.
  1. #1
    Odo
    Offline
    -

    Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Доводиться чути різні думки та оцінки, хотілобися почути Вашу?

  2. #2
    Offline
    Міньйонбанана

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Питання існує, воно доволі складне, і ,як на мене, у найближчому видимому майбутньому залишиться невирішеним.
    Маю єдину думку, яка є беззаперечною і просто най-най - державна мова має бути одна, українська.
    Те, що зі мною спілкуються російською, угуйською, олбанською, суржиком чи ще якимось різновидом мов - для мене не кримінальне питання. Якщо людина мене розуміє, я розумію її, ми поважаємо один одного, то чого б не розмовляти як кому заманеться. Інша річ, коли мені на моє прохання відмовляються продати сумку лише через те, що я звернулася до продавця українською. За таке можна і по чайнику отримати!!

    ПИ.СИ. Кумарить, коли депутати коверкають українську - вже б розмовляли російською, раз невтьопні оволодіти українською без дурнуватих перекрутів. Хоч не так гидко слухати...
  3. #3
    Offline
    модератор

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Коммунисты ( те, чья родина - СэСэСэРэ) потихоньку вымирают, в большинстве школ и многих ВУЗах учат на украинском, в результате чего молодое поколение украинцев разговаривает на родном языке или на суржике(слыша который плеваться хочется) если родители русскоговорящие. Да и центральные каналы телевидения тоже на укр. вещают... Процесс понятный и я думаю уже через одно или 2 поколения у нас будет в подавляющем большинстве украиноязычная нация, как оно и должно быть.

    А заставлять людей переходить на укр. язык это...

    Вот шеф( 70 летний и очень умный дядька) ко мне частенько подходит когда нужно какую-то бумагу на национальном языке писать, со словами : Паша, вот ты украинскую школу заканчивал, скажи, как правильно написать ..."
  4. #4
    Offline
    Пророк

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Зараз до української мови у людей зовсім інше ставлення ніж,скажімо,років 5 назад,чи раніше. Ви бачили тоді щось нове в українській літературі? В місті (в Полтаві)було "не модно" говорити українською.Діти приїзжали навчатися до інститутів і свою звичайну балачку міняли на "мухи хекают,асфальт порёпался".Дуже не люблю от такої "російської".Неприємно.Взагалі до російської і інших мов ставлюсь позитивно(особливо люблю слухати ,як говорять польською і білоруською),визнаю право кожної людини говорити так,як їй зручно.
    Мені зручно говорити українською.Визнано,що мова Полтавщини(без суржику,звичайно) є еталоном української мови,і як відомо,українська-на другому місці після італійської по милозвучності.
    Я нормально реагую на будь -яку мову ,але,як вже сказала Лайт в своєму дописі,напрягає коли яка-небудь глямурненька секретутка закотить очі ,почувши твої запитання на рідній мові,і на її обличчі буде написано :"Сєло....Панаєхалі"
  5. #5
    Offline
    Частий гість

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Вопрос сложный...я например из русскоговорящей семьи...а когда пришло время идти племяшу в школу я убедила, чтобы отдали в украинскую.
    Но я за то чтобы было 2 гос. языка. У нас около 40% говорят на русском.
    Мамин брат известный журналист, но говорит на чистом русском.
    Нельзя не считаться с другими людьми.
    в Финляндии, где шведское население составляет всего 7% от общего числа жителей страны, действуют два государственных языка - финский и шведский...
    у соседей наших белоруссов - белорусский и русский...
    Кипр - греческий и турецкий....
    Новая Зеландия - английский, маори...
    Самоа - самоанский, английский....
    Тонга - тонганский и английский...
    Абхазия - абхазский, русский....
    Афганистан - пушту и дари....
    Израиль - Иврит и арабский...
    Андорра - каталонский, испанский и французский....
    Швейцария - немецкий, французский, итальянский...
    Нидерланды - голландский и фризский...
    И чем русские, живущие в Украине хуже?

    Вот шеф( 70 летний и очень умный дядька) ко мне частенько подходит когда нужно какую-то бумагу на национальном языке писать, со словами : Паша, вот ты украинскую школу заканчивал, скажи, как правильно написать ..."
    Таких людей слишком много...в томже СумГУ 80% преподавателей выходцы из России...когда начали повально заставлять преподавать на украинском - плакать хотелось от их лекций. Мне было не легче...проучится в школе на русском и слышать термины на украинском....по этим предметам у меня было 4...чего-то я недопонимала.
    И от того, что будет 2 языка - с украинским ничего не случится...сейчас много молодежи принципиально усовершенствуют мову и со временем русский остался бы для галочки. Но зато с чистой совестью можно будет сказать, что в Украине не ущемляются права граждан ни по языковым ни политическим и т.д. принципам.
  6. #6
    Offline
    Філін

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от черешня Посмотреть сообщение
    Зараз до української мови у людей зовсім інше ставлення ніж,скажімо,років 5 назад,чи раніше. Ви бачили тоді щось нове в українській літературі? В місті (в Полтаві)було "не модно" говорити українською.
    Що було 5 років тому - не пам"таю... А от років 10 тому (в 1997) точно так і було, як ти кажеш. Я саме тоді школу закінчив і почав в універі навчатись...
    Чесно кажучи я навіть не уявляв, що колись говорити українською буде модно... А якщо зараз - модно, то вже скоро це стане звичкою і нормою.

    секретутка закотить очі ,почувши твої запитання на рідній мові,і на її обличчі буде написано :"Сєло....Панаєхалі"
    Все ж залежить від якості твоєї мови. Можна зробити так, щоб це вона себе недорозвиненою почала вважати....
    Хоча гламурна секретутка, це колишня дівчинка в рожевому. А з ними, як ото в "Класифікації Граблів":
    "Ламер - юзер, регулярно наступающий на грабли, но по-прежнему уверенный, что граблей не существует."
  7. #7
    Offline
    Инвалид умственного труда

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Не вот что вам так не ймется?
    Откуда проблема? Суржик не нравится? Мне нравится. колорит особый.
    Русский не нравится? Ну блин... Английский туда же направьте...
    Украинский какжется вам загнобленным? Дак дайте ему самому разваиваться без руководящих и направляющих указаний.
    Хотите говрить, писать, слушать только по утвержденным правилам - в Совок возваращайтесь. Там все по инструкции обкома делалось.
    НЕ делайте проблемы там где ее нет
    Надцатый раз поднимается тема на форуме....
    Мне кажется что на этом материале кто-то пишет научную работу, и подняние языковых тем - это всего лишь мелкие собственнические интересы.
    Не хотите проблем с языками не трогайте ее. Все само станет на свои места.
  8. #8
    miha
    Гість

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    У меня мать русская, отец украинец. В семье общаемся понятно, что только по-русски. С самого детсва общался на русском, в школе только последних два класса нас помучали, поэтому в универе было сложно, иногда не успевал лекции писать. Вообще, наверное, возвращение к корням это круто, только действительно - насильно мил не будешь.
  9. #9
    Odo
    Offline
    -

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от miha Посмотреть сообщение
    У меня мать русская, отец украинец. В семье общаемся понятно, что только по-русски.
    От цікаво, скільки разів вже доводиться читати/чути подібну історію: один з батьків росіянин, инший українець, у родині зрозуміло спілкувались завше російською. Хоч би раз зустріти зворотну ситуацію. Коли хтось бачив таке диво, розкажіть блск.

    Ответ Сообщение от MerzaFka Посмотреть сообщение
    в Финляндии, где шведское население составляет всего 7% от общего числа жителей страны, действуют два государственных языка - финский и шведский...
    Самі фіни, з їх слів, не надто задоволені такою ситуацією і майже стогнуть від шведів, що рулять більшістю крупних фірм і мають у країні неофіційний статус vip-спільноти. Не хотілобися повторити такий шлях.
    Ответ Сообщение от MerzaFka Посмотреть сообщение
    у соседей наших белоруссов - белорусский и русский...
    Щойно повернувся з відрядження до Білорусі, жодного разу не довелося почути у живому спілкуванні білоруську мову, або хоча би суржик якийсь білоруський, лише чиста, з ледь відчутним акцентом російська. Хоча білоруська трапляється у рекламі час від часу та вивісках магазинів, проте з живого спілкування вона зникла остаточно і можливо назавжди.
    Ответ Сообщение от MerzaFka Посмотреть сообщение
    Швейцария - немецкий, французский, итальянский...
    У Швейцарії спостерігається багаторічна усталеність у розподілення мов, тобто жодна мовна спільнота кількісно не зростає і не занепадає, це і є чинником, що робить її взірцем для решти двомовних країн, порівняйте тепер цю ситуацію з тією ж Білоруссю, де російська витіснила білоруську і відчуєте різницю.
    Ответ Сообщение от MerzaFka Посмотреть сообщение
    Нидерланды - голландский и фризский...
    Скільки доводилось читати про мовну ситуацію у цій країні, то вона завше характерізувалась, як вибухонебезпечна. Нічого хорошого у цьому прикладі не бачу.
    Ответ Сообщение от MerzaFka Посмотреть сообщение
    И чем русские, живущие в Украине хуже?
    Росіяни не гірше і не ліпше, ми говоримо не про етнічне походження, а про ставлення до мови, чи по-Вашому жоден росіянин не може обрати мовою спілкування иншу мову, а українець? Ви вважаєте, що є чітка взаємозалежність між етнічним походженням і мовою спілуквання?
  10. #10
    Odo
    Offline
    -

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от Mr. dUSHA Посмотреть сообщение
    Все ж залежить від якості твоєї мови. Можна зробити так, щоб це вона себе недорозвиненою почала вважати...
    Цікаво. Вам доводилось потрапляти у такі ситуації? Розкажіть, коли не секрет.
+ Ответить в теме
Страница 1 из 62 1 2 3 11 51 ... ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Геноцид в Україні
    fragov в разделе Кіно
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 01.11.2007, 11:01
  2. Невизнання ОУН-УПА це панування росіян на Україні.
    Taraslt в разделе Політика та Історія
    Ответов: 80
    Последнее сообщение: 01.05.2007, 15:32
  3. Ответов: 14
    Последнее сообщение: 12.07.2006, 12:59

Теги для этой темы

,

Просмотреть облакого тегов