Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей661Благодарности

Результаты опроса: Як Ви ставитесь до мовного питання а Україні?

Голосовавшие
94. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Какая разница на каком языке говорить?

    11 11.70%
  • Глибоко по барабану

    4 4.26%
  • Просто байдуже

    1 1.06%
  • Такого питання не існує

    4 4.26%
  • Це просто провокація, а не мовне питання

    32 34.04%
  • Таке питання існує, але нехай його вирішують якось без мене

    1 1.06%
  • Це дійсно дуже складне питання і я намагаюсь його зрозуміти

    30 31.91%
  • Инше

    11 11.70%
+ Ответить в теме
Страница 3 из 62
Показано с 21 по 30 из 619.
  1. #21
    Odo
    Offline
    -

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от Ялина Посмотреть сообщение
    ХОЧА нікому ще не було шкоди від того, що він знає більше однієї мови, так?
    Зверніть увагу на цей допис, там був саме той випадок.

  2. #22
    Offline
    Инвалид умственного труда

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от Uksus Посмотреть сообщение
    Я не розумію, як можна живучи в країні з назвою Україна, з українською символікою, українською державною мовою, говорити: вибачте, я не вмію говорити українською і не розумію української, зробіть для мене російську державною, шоб я мала повне право говорити тією мовою, якою мені зручно!?
    Унас есть позывы стать свободной страной?
  3. #23
    Offline
    ри?

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от MerzaFka Посмотреть сообщение
    И от того, что будет 2 языка - с украинским ничего не случится...сейчас много молодежи принципиально усовершенствуют мову и со временем русский остался бы для галочки. Но зато с чистой совестью можно будет сказать, что в Украине не ущемляются права граждан ни по языковым ни политическим и т.д. принципам.
    А я скажу на це дещо інше. З українською мовою станеться! Не з одним істориком, мовознавцем і політологом спілкувалася - і всі в один голос: Одна державна мова. Поясню, чому. Зараз українська мова немов відроджується - друкуються нові твори, більше вживається у повсякденному житті і взагалі ще багато чого. Російській мові це не заважає. Але... якщо зробити другу державну мову - більшість паперів, актів, наказів, творів будуть видаватися на російській - всім зрозумілій ще з часів СиРиСиРи. Звідси - російська все більше буде використовуватися у побуті...А наша рідна мова, звичайно ж , занепадати. Все це приведе до того, що українською взагалі перестануть користуватися....

    Це не лише моя думка. На основі цього питання було проведено багато тестів, опитувань і всякої іншої потрібної дослідницької справи.

    А отже, у найближчі років 25 державна мова має бути лише одна.


    І дійсно, як можна все життя прожити у країні і не вивчити мову?! Невже так важко?! Невже так верне лише від однієї такої думки?!
    Чомусь мені здається, що якби ми жили в Гамерикляндії, всі би кинулися вчити англійську до досконалості!
  4. #24
    Offline
    Частий гість

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от laithemmer Посмотреть сообщение
    А наша рідна мова, звичайно ж , занепадати. Все це приведе до того, що українською взагалі перестануть користуватися....

    Це не лише моя думка. На основі цього питання було проведено багато тестів, опитувань і всякої іншої потрібної дослідницької справи.

    А отже, у найближчі років 25 державна мова має бути лише одна/
    с 1917 по 1991 год с ней ничего не случилось...у меня папа с Полтавской области....бабушка всю жизнь на украинском разговаривала. А сейчас и подавно ничего не случится...государство давно отдельное.

    Ответ Сообщение от Uksus Посмотреть сообщение
    Я не розумію, як можна живучи в країні з назвою Україна, з українською символікою, українською державною мовою, говорити: вибачте, я не вмію говорити українською і не розумію української, зробіть для мене російську державною, шоб я мала повне право говорити тією мовою, якою мені зручно!?
    Я переехала в Россию, хотя почти 30 лет прожила в Украине. Вы наверное младше меня, раз не понимаете. До 23 лет пользоваться только русским языком...думать на нем...это входит в привычку)) и ничего здесь удивительного нет. Обратите сами внимание на каком языке вы думаете)) писать и читать я умею не хуже вас, но вот обдумывать литературу не получается...невозможно на русском осмысливать написанное на мове. Лично у меня не получается. Читала только то, что задавали в школе.
    Русскоязычных 40 СОРОК% ...не 5 и не 10....а именно 40, а с учетом того, что многие на заработках по всему миру, то эти сорок сейчас составляют половину населения Украины и с этим не считаться нельзя.
  5. #25
    Offline
    модератор

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от laithemmer Посмотреть сообщение

    І дійсно, як можна все життя прожити у країні і не вивчити мову?! Невже так важко?! Чомусь мені здається, що якби ми жили в
    Скажи, а зачем учить украинский, если и по-русски тебя все понимают?

    Гамерикляндії, всі би кинулися вчити англійську до досконалості!
    Почему-то мне кажется, что если бы в Гамерикляндії (где? О_о) почти все знали бы русский, то процент тех, кто кинулся бы учить английский резко поубавился:)

    Нет, ну правда, чё вы так переживаете за украинский? Я каждый день идя на работу, прохожу возле школы( которую сам надцать лет назад заканчивал), и практически все школьники которые мне попадаются по дороге разговаривают на суржике или на украинском. Вы, что думаете что эти люди когда вырастут будут говорить на русском даже если он станет одним из государственных? Да нет! Не смогут просто!
    Не умеют люди родившиеся в независимой Украине разговаривать на русском! Да многие из них вообще нормально ни на одном языке разговаривать не умеют!

    Вот именно про таких, суржикоговорящих, и думают " из села понаехали", а не про тех кто на украинском разговаривает!
    Я работаю на гос. организацию и у нас все начальники ну очень стараются разговаривать на украинском.
    А когда человек со мной разговаривает на суржике, то у меня разу о нем складывается негативное впечатление, так, как будто бы он был например перепачкан грязью.
  6. #26
    Offline
    Філін

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от Odo Посмотреть сообщение
    Цікаво. Вам доводилось потрапляти у такі ситуації? Розкажіть, коли не секрет.
    Саме в таку (з мовою) - нажаль ні.

    А от взагалі в ситуації, коли "гламурна секретутка хова свої понти у шухлядку, і змінює своє ставлення до тебе" - багато разів. І я говорю НЕ про ситуації, коли ти на когось вимушено підвищив голос. Навпаки. Впевненість, послідовність, та, власне, обізнаність по темі спілкування роблять свою велику справу. Це такий собі психологічний тиск на співрозмовника, навіть якщо він з тобою не згоден по темі розмови.
    Ця модель, я вважаю, відмінно працюватиме і з гламурною секретуткою та українською мовою. Бо якщо тобі просто захотілось "випендритись" на українській перед секретуткою, то це зазвичай видно неозброєним оком. А коли ти українською говориш в житті постійно, і мовою володієш досить вільно, то секретутка довго скоса дивитись не буде...
  7. #27
    Offline
    Завсідник

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от MerzaFka Посмотреть сообщение
    с 1917 по 1991 год с ней ничего не случилось...у меня папа с Полтавской области....бабушка всю жизнь на украинском разговаривала. А сейчас и подавно ничего не случится...государство давно отдельное.


    Я переехала в Россию, хотя почти 30 лет прожила в Украине. Вы наверное младше меня, раз не понимаете. До 23 лет пользоваться только русским языком...думать на нем...это входит в привычку)) и ничего здесь удивительного нет. Обратите сами внимание на каком языке вы думаете)) писать и читать я умею не хуже вас, но вот обдумывать литературу не получается...невозможно на русском осмысливать написанное на мове. Лично у меня не получается. Читала только то, что задавали в школе.
    Русскоязычных 40 СОРОК% ...не 5 и не 10....а именно 40, а с учетом того, что многие на заработках по всему миру, то эти сорок сейчас составляют половину населения Украины и с этим не считаться нельзя.
    6 с лишним лет ,вПортугалии подтвеждают выше сказанное. Даже жители Западной Украины здесь говоря(или пытаются говорить ) на русском. Для выходцев из СССР это единственный и универсальный язык здесь. И заметьте на территории БЫВШЕГО Советского Союза тоже.(хотелось бы видеть и слышать как бы общались латыш и грузин на своих языках),примеры каждый добавит сам!
    Проблема языка на Украине решится сама собой, не нужно этой истерии.
  8. #28
    Def
    Offline
    .

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Никогда навязывание не будет панацеей. Только неприятие. И отвращение.
  9. #29
    Offline
    Філософф

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от V00D00People Посмотреть сообщение
    Скажи, а зачем учить украинский, если и по-русски тебя все понимают?
    Правильно, а навіщо писати без помилок-і так все зрозуміло! Уявляєте, щось на зразок албані в наказі Президента?! А навіщо руки мити? І так видно, що це руки. А навіщо штани одягати? І так видно, що я чоловік. Можна й без них...

    Взагалі, у мене на роботі гуде голова. У мене державна совкова організація. Там багато чого і кого з радянських часів залишилось. Офіційно вважається, що ми розмовляємо українською, але насправді всі глаголять страшенним суржиком з використанням радянських кліше, починаючи з директора, біля якого я прип1ята, наче дурне щеня. Почитати його резолюції на документах-з під столу від сміху не вилізеш. Безграмотність в документації -норма, та що говорити, якщо я знайшла помилки навіть в документі, підписаному Президентом! Коротше, російською говорити неможна(а наші пенсійні кадри і її часто не знають), української не знає ніхто, коли починаєш говорити правильно, на тебе дивляться, як на диво, вискочку й НЛО. З директором, отже, говорити треба його мовою, а в мене язик не повертається сказати йому щось типу:"Вони вже уїхали", отже, постійно нервую, коли до нього звертаюсь і враження про мене у нього псується з кожним днем.
    Коли говорю по телефону, то говорити треба одразу трьома мовами(суржик, російська, українська) Найчастіше люди дзвонять і намагаються спочатку говорити ламаною українською, коли пережах від дзвінка в офіційну інстанцію проходить(а чого мене боятися, я не сварлива тітка з тих, які повсякчас працюють в держорганізаціях), люди розслаблюються і починають говорити або суржиком, або російською. Найчастіше телефонують прості люди зі скаргами, від яких мені треба дізнатись їх дані й надати інформацію, тому, щоб ще більше не збивати їх, переходжу на їх мову. А документи друкую українською. Вкінці дня й сама не розумію, якою мовою розмовляю, хоча необхідність спілкуватися совдеп суржиком діє на нерви. Уже б або російською, або українською. Ну як це-з начальством і на суржику?
  10. #30
    Def
    Offline
    .

    Re: Ваше ставлення до мовного питання в Україні?


    Ответ Сообщение от Руда Посмотреть сообщение
    Безграмотність в документації -норма, та що говорити, якщо я знайшла помилки навіть в документі, підписаному Президентом! Коротше, російською говорити неможна(а наші пенсійні кадри і її часто не знають), української не знає ніхто, коли починаєш говорити правильно, на тебе дивляться, як на диво, вискочку й НЛО.
    На каком говорить , и писать? На суржике??? К чему это всё? Может всё таки учитывать лингвистическую принадлежность?
+ Ответить в теме
Страница 3 из 62

Похожие темы

  1. Геноцид в Україні
    fragov в разделе Кіно
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 01.11.2007, 11:01
  2. Невизнання ОУН-УПА це панування росіян на Україні.
    Taraslt в разделе Політика та Історія
    Ответов: 80
    Последнее сообщение: 01.05.2007, 15:32
  3. Ответов: 14
    Последнее сообщение: 12.07.2006, 12:59

Теги для этой темы

,

Просмотреть облакого тегов