Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей96Благодарности
+ Ответить в теме
Страница 12 из 13
Показано с 111 по 120 из 124.
  1. #111
    Offline
    Пророк

    Re: Суржик


    Я как и многие полтавцы буду гАварить на родном полтавском суржике и мне наплевать на остальные.Родной язык тот..на котором говорит большинство. Вот когда нибудь возможно изменится что то.

  2. #112
    Offline
    Пророк

    Re: Суржик


    Ответ Сообщение от alexx76 Посмотреть сообщение
    Я как и многие полтавцы буду гАварить на родном полтавском суржике и мне наплевать на остальные.Родной язык тот..на котором говорит большинство. Вот когда нибудь возможно изменится что то.
    Та не... никогда ничего не менялось в прошлом, ни сейчас ни в будущем. Всегда все разговаривали по-разному. В селе по-одному, в городе по-другому, причем в полтавском селе это одно, в черниговском - другое. Самое главное, чтобы все знали тот один эталонный язык, который объясняет главные и всем важные ценности. Даже если в этом эталонном языке будут разные слова для каждого.
  3. #113
    Offline
    Пророк

    Re: Суржик


    Ответ Сообщение от AlexDS Посмотреть сообщение
    Та не... никогда ничего не менялось в прошлом, ни сейчас ни в будущем. Всегда все разговаривали по-разному. В селе по-одному, в городе по-другому, причем в полтавском селе это одно, в черниговском - другое. Самое главное, чтобы все знали тот один эталонный язык, который объясняет главные и всем важные ценности. Даже если в этом эталонном языке будут разные слова для каждого.
    не спорю..но!! вот дочка учится чисто в украинской школе..пловину времени проводит в школе и с бабушкой..они говорят по украински..мы же по русски..и вот вечная эта дилема половинка слов такие.. и сякие))..поэтому надеюсь в будущем все таки станет как должно быть в нормальной стране
  4. #114
    Offline
    Пророк

    Re: Суржик


    Ответ Сообщение от alexx76 Посмотреть сообщение
    не спорю..но!! вот дочка учится чисто в украинской школе..пловину времени проводит в школе и с бабушкой..они говорят по украински..мы же по русски..и вот вечная эта дилема половинка слов такие.. и сякие))..поэтому надеюсь в будущем все таки станет как должно быть в нормальной стране
    Сегодня только о такой ситуации подумал ))))) Чес слово )))) Я бы качественно объяснял какие слова русские, какие украинские.
    Эх... хочу жену шведку, чтобы сразу английский и шведский ребенок учил ))))))
  5. #115
    Offline
    Пророк

    Re: Суржик


    Ответ Сообщение от AlexDS Посмотреть сообщение
    Сегодня только о такой ситуации подумал ))))) Чес слово )))) Я бы качественно объяснял какие слова русские, какие украинские.
    Эх... хочу жену шведку, чтобы сразу английский и шведский ребенок учил ))))))
    так вот чем и занимаюсь..выравниваю слова. Но от бабушки нахватывает быстренько суржика))
    .
  6. #116
    Offline
    Banned

    Re: Суржик


    А мне сугубо фиолетово, уже этот сраный мовоязык довел не до Киева, а до войны...
    Вон, я недавно по переферии лазил, ничего, вы не поверите, но оказывается все друг друга понимают, ого!!!
  7. #117
    Offline
    Пророк

    Re: Суржик


    Ответ Сообщение от rasta-koy Посмотреть сообщение
    мовоязык довел не до Киева, а до войны...
    Ага, так все и было. А еще тут трындел про глубину анализа и эпическое предвидение.
  8. #118
    Offline
    бог

    Re: Суржик


    1. Нє, ніт - ні,
    2. Када - коли,
    3. Щас/січас - зараз,
    4. Циплята - курчата,
    5. Здєлав - зробив,
    6. Дівся - подівся,
    7. Унаслідував - успадкував,
    8. Получав - отримував,
    9. Щитав - «вважав» або «рахував» залежно від контексту,
    10. Отдав - віддав,
    11. Вторий/втора – другий\друга;
    12. Кой-шо - щось,
    13. Колідор – коридор,
    14. Кепчук – кетчуп,
    15. Орьол – пам’ятник слави
    16. Бєла бісєдка – Ротонда дружби народів,
    17. Пятачок – оглядовий майданчик,
    18. Пєтровіч або Новінка – зупинка Майдан Незалежності
    19. Копєр – Університет економіки й торгівлі (колишній Коопе-
    ративний ун-т)
    20. Строяк – Полтавський нац. тех. університет
    21. Котлярік – Кінотеатр ім. Котляревського
    22. Памятнік Льву – Пам’ятник Келіну
    23. Каендень – кожного дня
    24. Фурочка – зуп. Фурманова
    25. Балкове – мікрорайон «Інститут зв’язку» біля зуп. Дослідна
    26. Поплавки – мікрорайон «Половки»
    27. Бруклін – мікрорайон «Браїлки»
    28. Галушка – пам’ятник Галушці
    29. Каштанка – Каштанова алея, або однойменний ресторан,
    30. Пацьорки – волосся, зрідка дреди,
    31. Мазепа – рок-фестиваль,
    32. Вілка – рок-н-ролл-кафе «Вілла Крокодила»
    33. Новий пєрєход – торговельний комплекс «Злато місто», роз-
    ташований у підземному переході.
    34. Ботан-парк – студентський парк відпочинку біля ПНПУ ім.
    Короленка
    35. Камянка – вул Жовтнева від «Злато місто» до Театральної
    площі, або ж спуск до зуп. Млинзавод
  9. #119
    Offline
    المزيد من النفط

    Re: Суржик


    Переклад місцевого діалекту ?
  10. #120
    Offline
    бог

    Re: Суржик


    Ответ Сообщение от Karen Посмотреть сообщение
    Переклад місцевого діалекту ?
+ Ответить в теме
Страница 12 из 13