Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей165Благодарности

Результаты опроса: Чи треба позначати офтопом неполтавські слова?

Голосовавшие
47. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Так

    25 53.19%
  • Ні

    22 46.81%
+ Ответить в теме
Страница 2 из 37
Показано с 11 по 20 из 363.
  1. #11
    Odo
    Offline
    -
    Ответ Сообщение от Mr. dUSHA Посмотреть сообщение
    сємочки - див. "лопездрики" :)
    Як варіянт лузпиндрики, мабуть від лузгати.
    Ответ Сообщение от Mr. dUSHA Посмотреть сообщение
    кульок - полиетиленовий пакет.
    Кульок належить до літературної норми, це не говірка - див. тут.

  2. #12
    Offline
    Філін
    Ответ Сообщение от Odo Посмотреть сообщение
    Кугут же, це абсолютно полтавське ноу-хау, і як виявляється навіть не всім полтавцям відоме.......
    Напевно, що це таки "ноу-хау", бо не чув його ні в Полтаві, ні в районах Полтавщини.... Можливо так слухав?


    і деякі слова з часом можуть зовсім зникати, забуватися її носіями, заступатися словами з літнорми, з инших говірок або арго.
    Гарним прикладом є слово ловкий, що вживають зараз переважно люди 70-80 річного віку. В розмові людей молодших поколінь мені його зустріти не доводилось. Хоча це слово дійсно належить до літ.норми.

    Як варіянт лузпиндрики, мабуть від лузгати.
    Можливо. Я сам такого слова не чув раніше. А перший варіант запропонувала nickeler.
  3. #13
    Odo
    Offline
    -
    Ответ Сообщение от Mr. dUSHA Посмотреть сообщение
    Напевно, що це таки "ноу-хау", бо не чув його ні в Полтаві, ні в районах Полтавщини.... Можливо так слухав?
    Можливо не так слухали, а можливо за ці кілька десят років воно дійсно зникло, одначе добре пам’ятаю це міцне слівце у власному вжитку та вжитку своїх однолітків, родичів всіх поколінь роках так десь у 70-х минулого сторіччя. Вирази на кшталт "кугут репаний" або ще емоційніше: "ах ти ж кугутяра репана", були загальним місцем у будь-якій лайці, що навіть могла не стосуватися села, як такого, а лише мала на меті точне визначення культурної тожсамости співрозмовників ) Десь у 80-х з’являється його маргінальний синонім слівце "чорт" та "чорти" і вже у 90-х з’являється нині чинне "бик", "бики" та "бичарня", що зазвичай не потребують перекладу.
    Що ж до згадуваного слова когут, то слід зауважити про різницю у наголосах цих слів: "когут" на першому, "кугут" - винятково на останньому.
    Ответ Сообщение от Mr. dUSHA Посмотреть сообщение
    Гарним прикладом є слово ловкий, що вживають зараз переважно люди 70-80 річного віку. В розмові людей молодших поколінь мені його зустріти не доводилось. Хоча це слово дійсно належить до літ.норми.
    Дійсно, пам’ятаю таке слівце в мові однієї з моїх тіток. Проте у словнику воно позначене, як "діал." і отже до літнорми не належить, тому цілком можемо його занести до нашого полтавського балаку.
    Ответ Сообщение от Mr. dUSHA Посмотреть сообщение
    Можливо. Я сам такого слова не чув раніше. А перший варіант запропонувала nickeler.
    І це можливо. А щодо згаданої Вами пані nickeler, то я вважаю її найяскравішим з носіїв автохтонного полтавського балаку серед дописувачів форуму, саме її дописи і надихнули мене на створення поточної статті.
    Наступна добірка слів, що можливо ще існують у нашій говірці, а можливо вже й позникали:
    1. Драстуйте — доброго здоров'я;
    2. Здоровило, -а, ч., розм. Людина, яка відзначається силою, міцною будовою і перев. високим зростом;
    3. Батя, -і, ч., розм., рідко. Те саме, що батько;
    4. Пиндики-миндики - різноманітні витребеньки, ласощі;
    5. Їсть аж за вухами лящить - з насолодою поглинати їжу;
    6. Марахветитись - прикрашатись;
    7. Сява - ябеда; Сявати - доносити на когось;
    8. Руґеля - рибальска снасть, прилад - мережа на вигнутому з гілок дерев'яному каркасі;
    9. Гелик - невихований, недолугий чоловік;
    10. Великдун - повнотілий підліток;
    11. Западенець - західняк, мешканець або виходець із зах. України;
    12. Вихтик - шмат ганчірки для протирання столу.
  4. #14
    Offline
    змія болотяна ОЧКОва
    Офтоп:
    Ответ Сообщение от Odo Посмотреть сообщение
    А щодо згаданої Вами пані nickeler, то я вважаю її найяскравішим з носіїв автохтонного полтавського балаку серед дописувачів форуму, саме її дописи і надихнули мене на створення поточної статті.

    ГИ, а давайте тоді складати словник nickeler(а) тіпа, словника Даля. Я думаю їй те сподобається.
    ми колись на роботі вже скаладали словничок, але мета була назбирати нецензурщину, через то, наша добірка вам в нагоді не стане :)))
    NICKELER RULLS!!!!!!!!!!!!!!


    - Драстуйте

    Частіш трапляється ДРАТУЙТЕ, але наголос на першому складі:)

    Здоровило, -а, ч., розм. Людина, яка відзначається силою, міцною будовою і перев. високим зростом;

    Мені ще БУГАЙ в цьому ракурсі подобається

    Вихтик - шмат ганчірки для протирання столу.

    А ще вживається ВІХОТЬ, як жмуток чого-небудь.

    Гелик - невихований, недолугий чоловік;

    туди ж Стицько .

    Додаю:
    ....як Тузік, тряпку;ї
    ....як мавпа газету;
    ....як Петлюрівську гармошку.

    Мудрагеля - хтось розумний.
    здибати- зустріти.
    їдло - їжа
  5. #15
    Offline
    2.0

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    ну держіть ще:
    помЕдори - томати;
    сидю, чудю - я думаю зрозуміло;
    лучче - краще;
    мармиза - лице;
    піндюрка - маленька тара для чогось.

    стачить? я думаю поки так ;)

    ПиСи: мерсю ля комплюмант :) приємно стати "музою" для такої ржачної теми. хоча насправді я проти суржика, але встояти перед його колоритом ну ніяк не можу :)
  6. #16
    Offline
    змія болотяна ОЧКОва

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Згадала ще

    Свинтус
  7. #17
    Offline
    part of me

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Те що доводить мене до сказу - коли чую: :hang1:

    Мнясо - м'ясо
  8. #18
    Offline
    змія болотяна ОЧКОва

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Ответ Сообщение от Admin Посмотреть сообщение
    Те що доводить мене до сказу - коли чую: :hang1:

    Мнясо - м'ясо
    От аби вас саме мнясо:) дратувало... Було б дивно:)
  9. #19
    Offline
    Філін

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Ответ Сообщение от Odo Посмотреть сообщение
    А щодо згаданої Вами пані nickeler, то я вважаю її найяскравішим з носіїв автохтонного полтавського балаку серед дописувачів форуму, саме її дописи і надихнули мене на створення поточної статті.
    "Є така буква в цьому слові" :)
    На мою думку, в неї найбільш колоритно і абсолютно не вульгарно виходить розмовляти суржиком з елементами матюків. :)


    Западенець - західняк, мешканець або виходець із зах. України;
    Часто таку людину в полтаві називають словом Бендера

    Руґеля здебільшого вимовляється як Рогеля, хоча можливо вимова змінюється взалежності від місцевості. І Вам, пане ОДО, частіше зустрічався саме Ваш варіант. :)

    Те ж саме і стосовно слова Вихтик. Я його чув здебільшого як віхтик або ж віхоть.
    Навіть приказка є: Незнала срака віхтя.

    Доречі щодо приказок: мій дідусь дуже полюбляв приказки
    Шоб ти пішов на собаче тирло!
    Налетіли, як гомендановці...

    а також багато інших... Як згадаю - доповню.

    пуцвірок - так само, як і піндюрка, означає щось або когось маленького.
  10. #20
    Offline
    2.0

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    ще:
    їдріть-колотить - типу як матюк, але його лайт-замінник
    пацьорки - волосся, зазвичай або мокре, або довге, або засмоктане
    шльопки - шльопанці
    шмурдяк - вино
    палові крабочки - крабові палички
    пихарікі - сухарики
    каламари -кальмари
    гурки - огірки
    ріголетто (або "зраз в Бухарест, а потом в Ригу через Горловку") - ну коротше думає зрозуміло, проблюватися зп)яну
    сплюха - заспаний (а)

    блін, тематична добірка получилася :)
+ Ответить в теме
Страница 2 из 37

Теги для этой темы