Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей165Благодарности

Результаты опроса: Чи треба позначати офтопом неполтавські слова?

Голосовавшие
47. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Так

    25 53.19%
  • Ні

    22 46.81%
+ Ответить в теме
Страница 14 из 37
Показано с 131 по 140 из 363.
  1. #131
    Offline
    Гуру

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Офтоп:
    Ответ Сообщение от Shved Посмотреть сообщение
    Дякую,потIшили! З великим задоволенням переглянув дописи знавцIв полтавського балаку та пIдтверджую з огляду на мIй вIк, (сьомий десяток розмIняв )та e корIнним полтавцем,що майже весь перелIк наведених слIв е дIйсно полтавскI ''перли''. Але викликае жаль, що гарну та спIвучу мову центральноI УкраIни останнIм часом засмIчують мовними покручами (летовище, гвинтокрил, автIвка, слухавка та Iн.),а службовцI на чолI з Президентом рахують а не вважають та не бажають навчатися, хоча дуже опIкуються цIею проблемою. Також дуже задоволений вIчливим ставленням дописантIв, бо пIсля проглядання полIтичних боIв схIднякIв та захIднякIв в Iнших форумах вуха в"януть.Бажаю успIху.
    ничё се 7 десяток...даже такие пользователи есть..я думал в инете только малолетки да молодёж сидит...
    А то что язык "каверкают" это из-за своей необразованости и неуважения к собственному языку, как вы сказали что "есть Большие разногласия межу западной/восточной Украиной,по поводу языка"-это да, А и источником разногласия являються западная часть населения(так как скучно живёться ибо лучше работать языком нежели руками -- я одинаково уважаю и свой язык "І українську мову" так как я патриот своей страны,а разве имеет значение на каком языке разговаривает ПАТРИОТ!!!_)))
    "ПС Вам також успіхів"


    Ааа мне вчера подруга по телефону заряжает :"В мене є один одногрупник -так він такий "стицько"" меня єто убило на повал )))) Стицько - я то смісл догнал--типа тормоз наверное ??

  2. #132
    Odo
    Offline
    -
    Ответ Сообщение от laithemmer Посмотреть сообщение
    Сьодня почула - сльозами умилася.
    Шо ти там над ним моняєшся? Напиши і всьо!
    Монятися - возитися, довго робити.
    Я чув це у варіянті мнь[COLOR="Red"]охатися - шо ти там мнь[COLOR="Red"]охаєшся? Або, скільки можна мнь[COLOR="Red"]охатись? Відповідно, значення те саме.

    Ответ Сообщение от **SEM** Посмотреть сообщение
    Ааа мне вчера подруга по телефону заряжает :"В мене є один одногрупник -так він такий "стицько"" меня єто убило на повал )))) Стицько - я то смісл догнал--типа тормоз наверное ??
    Еге ж, є таке. Значення те саме, що і дурко.

    Офтоп:
    Ответ Сообщение от zorge Посмотреть сообщение
    Будь ласка, як що Вам так краще. Навiть "Ріхард Вильгельмовiч" не возбраняется
    Jawohl, Wilhelmytsch!


    Ответ Сообщение от чудне_створіння Посмотреть сообщение
    а в мене питаннячко: вбивча фраза, яка вживається коли щось забув, "скажи, і я скажу..." - то теж полтавський винахід?
    Дійсно, доводилось таке чути, але не впевнений, що вислів суто полтавський, а не загально-наддніпрянський.

    Офтоп:
    І Вам дяки на доброму слові!
    Ответ Сообщение от Shved Посмотреть сообщение
    Також дуже задоволений вIчливим ставленням дописантIв, бо пIсля проглядання полIтичних боIв схIднякIв та захIднякIв в Iнших форумах вуха в"януть.Бажаю успIху.
    А цю частину Вашого допису особливо приємно було прочитати! Кажуть, ніщо так людині дешево не коштує і так дорого не цінується, як чемність.

    Заходьте ще.


    Офтоп:
    Ответ Сообщение от Def Посмотреть сообщение
    Девушка! Очень Вас прошу, пользуйтесь кнопкой "цитата".
    На жаль, це майже безнадійно
  3. #133
    Offline
    змія болотяна ОЧКОва

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Офтоп:
    ліньки цитати вставляти.

    Монятися - мохатися, мохалка (та, або той, які шось дуже довго роблять).
    Стицько - не те шоб, дурко, але зміст близький до того. Скоріше "чудак", дурник...
    Офтоп:
    а мене цікавить слово "кандьор". хтось знає шо воно?
  4. #134
    Offline
    Добрий модер ))

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Ніколи не чула ні монятися, ні мохатися, зате мньохатися - частовживане в моїй родині.
    Офтоп:
    Шо за звір такий "кандьор"?
  5. #135
    Odo
    Offline
    -

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Офтоп:
    Ответ Сообщение от Uksus Посмотреть сообщение
    Шо за звір такий "кандьор"?
    КАНДЬ[COLOR="Red"]ОР, -у, ч., розм. Рідка пшоняна або гречана каша.
  6. #136
    Offline
    Пророк

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Ответ Сообщение от Odo Посмотреть сообщение
    КАНДЬ[COLOR="Red"]ОР, -у, ч., розм. Рідка пшоняна або гречана каша.
    Я ніколи не вважала кандьор - полтавським словом. Наче часто можна зустріти в укр. літературі(не дуже сучасній).
  7. #137
    Odo
    Offline
    -

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Ответ Сообщение от kobieta Посмотреть сообщение
    Я ніколи не вважала кандьор - полтавським словом. Наче часто можна зустріти в укр. літературі(не дуже сучасній).
    Гм... а дійсно!
    Пані aneisha, Ви десь це слово зустріли у полтавському спілкуванні наживо, чи у літературі?
  8. #138
    Offline
    змія болотяна ОЧКОва

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    нє, от аби я викладала тут все шо вичитала в літературі, то тему довелося б періменувати "Шо і де вичитала aneishа?!".
    Слово кандьор чула НА ВЛАСНІ ВУХА. неодноразово від жителів Миргородщини.
  9. #139
    Offline
    Пророк

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    А я кандьор чула постійно від бабусі з Лубен.
  10. #140
    Offline
    Пророк

    Re: Складаємо словник полтавського балаку


    Ответ Сообщение от Odo Посмотреть сообщение
    "ВЛАСНІ ВУХА" пані aneisha мене переконали
    Я вірю, що і aneisha чула, і бабуся казала. Але ж слів, які ми чуємо, і які кажуть бабусі - масса . Здається, не за цією ознакою слово називається діалектичним, і не за цією ознакою потрапляє в дану тему. Воно має не звучати в інших регіонах. Тоді воно буде суто полтавським. А так..кандьор - здається, досить розповсюджене слово в книгах про війну, де солдати тільки цим і харчувалися.

    «Блатна мова» — це видатне досягнення інтернаціоналізму — в Україні, як і на теренах колишнього СРСР, побутувала виключно в російськомовному варіанті, тому й не дивно, що видана студія теж російськомовна. Але українські слова активно проникали в російськомовний блатняк. Наприклад, «базлати» — «скандалить», споріднене з «базікати», «шмотки» — зі «шматтям»; знаходимо тут такі українські слова, як «дыбать» — «идти», «шкандыбать» — «идти медленно», «кандыба» — «безногий», «тямить» — «понимать», «чимчикуй» — «скройся», «гамузом» — «группой». Слово «кандьор» — рідна пшоняна або гречана каша — переходить у мову блатних в значенні «суп», слово «доба» («сутки») означає «час». Є і вельми соковиті вислови, пристосовані до емоційних потреб злочинного світу: «дала жаба цицьки» (кажуть про померлого), «народиться на свет» (звільнитися з ВТЗ). Деякі українські слова, пропущені через суспільне дно, набули уїдливого, однак, парадоксально точного змісту: товсту людину називають «салом», українця — «галушкой», буфет на вокзалі — «корчмой», дружинника — «гайдамакой».
    http://www.day.kiev.ua/10288/

    http://www.slovnyk.net/?swrd=%EA%E0%ED%E4%FC%EE%F0

    http://ukrlife.org/main/prosvita/jidlo3.htm - взагалі досить цікаво!!!
+ Ответить в теме
Страница 14 из 37

Теги для этой темы