Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей180Благодарности
+ Ответить в теме
Страница 4 из 30
Показано с 31 по 40 из 294.
  1. #31
    Offline
    Пророк

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Ответ Сообщение от МедведьЗлой Посмотреть сообщение
    уж позвольте людям самим выбирать на каком языке им общаться,на каком языке разговаривать в суде и в больнице,какие книжки читать,какие фильмы смотреть.а то жизненная идеология наших патриотов построена на том как их мову тысячапятьсот лет угнетали,а сами что творите?
    Чемодан. Вокзал. Россия.
    http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%...BE%D0%B2%D0%B8

  2. #32
    Пророк

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Ответ Сообщение от nickeler Посмотреть сообщение
    типу хтось забороняє ))) а мова діловодства і публічної сфери - вибачте. тим більше, якщо в нас повсюдно пишуть "лутше" та інші перли, але ці люди думають, що вони знають російську, і будуть послуговуватися нею тому, що вона ніби "гарадской язик", то уявіть масштаби катастрофи. суцільна безграмотність і помилки. воно вам треба?


    простите ,а разве нет?))это как минимум лукавство,если возьмётесь утверждать обратное.есть десятки постановлений ,законов ,в том числе с вмешательством в личную жизнь граждан,ограничивающих использование русского языка.
    так исторически сложилось,что украина двуязычная страна.в одной части страны больше говорят на одном языке,в другой на другом.однако это не делает украиноговорящий граждан более украинцами,более гражданами,чем их русскоговорящих соотечественников.
    надеюсь ,этот мой тезис не вызовет у нормальных людей какого то отторжения или неадекватной реакции подобной этой дикости?
    http://gazeta.ua/ru/articles/politic...-yazyki/443991

    уважаемая nickeler , катастрофу я вижу в общем снижении уровня образования,"западнизации" и "американизации" нашей жизни,кругозора и воспитания нашей молодёжи,но никак уж не в принятие закона о региональных языках
    п.с.тем более,как говорилось не раз,во многих странах можем найти десятки примеров мирного существования официального многоязычия.также есть и примеры,где языковой вопрос привёл к разладу и гражданской войне в государстве.и оно нам надо??

    Ответ Сообщение от Merry Corpse Посмотреть сообщение
    игнорируя большое количество фактических ошибок,всё-таки спрошу "и чё?"будем теперь гнобить наших родных украинских румынов за указы 80 летней давности?))
    вот вам текст с другой статьи из вики:
    "В июле 1930 года президиум Сталинского окрисполкома принял решение «привлекать к уголовной ответственности руководителей организаций, формально относящихся к украинизации, не нашедших способов украинизировать подчиненных, нарушающих действующее законодательство в деле украинизации». Украинизировались газеты, школы, вузы, театры, учреждения, надписи, вывески и т. д. В Одессе, где учащиеся-украинцы составляли менее трети, были украинизированы все школы. В 1930 г. на Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты"

    и опять же "и чё?" как это соотносится и какое это имеет отношение к современной ситуации?
    Ответ Сообщение от Merry Corpse Посмотреть сообщение
    Чемодан. Вокзал. Россия.


    Merry Corpse, а не отправится ли вам...на юг?
    а по указанному вами маршруту двинутся миллионы наших соотечественников-гастарбайтеров
  3. #33
    Offline
    Пророк

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Ответ Сообщение от МедведьЗлой Посмотреть сообщение
    это не делает украиноговорящий граждан
    На якій мові це написано?
    На каком языке это написано? Насколько я понимаю, уж точно не на русском.

    Все эти потуги напоминают мне анекдот о:
    мАя твАя нИпанИмает!
    Тому, зовсім не є дивним той факт, коли справжні росіяни, що приїздять в Україну, сміються з такої "імітації" російської мови.
    Для них це не більше, ніж "хахляцький суржик" (хоча "кАльЄсніченки счітаютЬ што єта рускій єзиГ").
  4. #34
    Offline
    2.0

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Ответ Сообщение от МедведьЗлой Посмотреть сообщение
    тем более,как говорилось не раз,во многих странах можем найти десятки примеров мирного существования официального многоязычия
    знаєте, колись журналіст та історик Микола Рябчук сказав одну штуку, справедливу в контектсі вашої фрази. мовляв, українцям закидають, де ваш Толстой чи Достоєвський? але не можна порівнювати різні країні, тому що в них різні люди, різна ментальність, і в Україні апріорі не могло бути Туве Янсон, в той час, як Леся Українка ніколи б писала так у Франції, приміром.... у кожної країни - свій шлях, і зважаючи на інтенсивну боротьбу з українською мовою, на заборони, про які ви чомусь не згадуєте, коли нарешті держава стала незалежною, а мова нібито єдиною, все рівно знаходяться ображені.
    Ответ Сообщение от МедведьЗлой Посмотреть сообщение
    В 1930 г. на Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты"
    і їх авторів та дописувачів теж арештовували і відправляли в заслання??? так як у 19 столітті авторів україномовних газет, яких теж було мало....
  5. #35
    Offline
    Пророк

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Ответ Сообщение от МедведьЗлой Посмотреть сообщение
    и опять же "и чё?" как это соотносится и какое это имеет отношение к современной ситуации?
    А то, что украинский язык гнобили на протяжении всей истории её "старшие братья", а теперь, когда страна обрела свою независимость, находятся её же граждане, которые опять хотят его "опустить". Кто вам на форуме, дома или на улице запрещает говорить на русском, вас отлично поймут и в больнице и в милиции и пожарники приедут, если вы по-русски вызов сделаете. Какие проблемы?
    К чему эти "удобства" для людей, которые за 20 лет жизни в стране не смогли выучить государственный язык? При этом есть оооочень большие сомнения по-поводу грамотности нашего "русскоязычного" населения. Молчу уже за людей которым приспичит вести делопроизводство на польском, румынском, татарском, венгерском и т.п.
    Сильная та страна, в которой люди идентифицируют себя со страной, в которой живут и знают, что отличает эту страну от других - флаг, гимн, национальные традиции, обычаи, народные песни, своя родная история (а не написанная соседями) и свой язык.
    Короче, понятно, что этот закон только потому принят, что больше нечего ПР предложить электорату перед выборами, обидно, что этот незамысловатый фокус работает.


    Ответ Сообщение от МедведьЗлой Посмотреть сообщение
    Merry Corpse, а не отправится ли вам...на юг?
    Да, согласен - следующий отпуск думаю, провести у моря.
    з.ы. Можна на ты, а если нет, то Вам, как большому стороннику русского языка, должно быть известно,что при обращение к одному лицу, местоимение "Вы" пишется с прописной буквы.
  6. #36
    Offline
    2.0

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Ответ Сообщение от Merry Corpse Посмотреть сообщение
    местоимение "Вы" пишется с прописной буквы
    в інтернет спілкуванні не обов"язково ))))
  7. #37
    Offline
    Пророк

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Ответ Сообщение от nickeler Посмотреть сообщение
    в інтернет спілкуванні не обов"язково ))))
    Новий правопис? ))
  8. #38
    Offline
    Пророк

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    Невже?
    Тобто звертання на "ви", як до групи осіб; звертання на "Ви", як до однієї особи - це одне й те ж?

    Однина = множина? Різниці ніякої?
  9. #39
    Offline
    2.0

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    vladd, особливість спілкування в інтернеті дозволяє писати "ви" з маленької літери )
  10. #40
    Offline
    Пророк

    Re: що прийняли під прикриттям мови


    мое глубокое имхо, шо особливість спілкування в інтернеті дозволяє писати "ты" и все люди братья )))
+ Ответить в теме
Страница 4 из 30

Похожие темы

  1. Курси англійської мови
    Soneshko в разделе Заклади, місця відпочинку Полтави
    Ответов: 31
    Последнее сообщение: 23.07.2014, 23:26
  2. Мови в Полтаві
    Гoсть в разделе Теревені
    Ответов: 24
    Последнее сообщение: 09.09.2011, 23:20