Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей1317Благодарности

Результаты опроса: Чи підтримуєте Ви введення в Україні другої державної мови - російської?

Голосовавшие
112. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Так, підтримую

    29 25.89%
  • Ні, не підтримую

    79 70.54%
  • Не визначився.

    4 3.57%
+ Ответить в теме
Страница 7 из 143
Показано с 61 по 70 из 1421.
  1. #61
    Offline
    ри?
    Ответ Сообщение от Uksus Посмотреть сообщение
    Порадувала
    Може, і було йому приємно. От тільки сам він говорив суржиком страшненьким. Майже, як мій поза транспортом :)
    :good:

  2. #62
    Odo
    Offline
    -

    Як це у них?


    Данія. Мовне питання, або "багаті теж плачуть. Особливо потішило ось це:
    Одна з шести книжок, що продають у Данії – написана англійською мовою.
    Цікаво, скільки ж буде українською з шести книжок?

    А ось це:
    “Мова є частиною вашої національної ідентичності. У вас є історія, у вас є література, і на розвиток культури сильно впливає мова, якою ви користуєтеся. Тож я думаю, без мови ви почуватимете себе безпритульним. “
    Іб Ослон зовсім не впевнений, що його рідна мова, носієм якої нині є лише 5 мільйонів людей, за 100 років не зникне зовсім.
    здалося чимось до болю знайомим.
  3. #63
    Odo
    Offline
    -

    ТИ ЗРІКСЯ МОВИ РІДНОЇ


    Ти зрікся мови рідної. Тобі
    Твоя земля родити перестане,
    Зелена гілка в лузі на вербі
    Від доторку твого зів'яне!

    Ти зрікся мови рідної. Ганьба
    Тебе зустріне на шляху вузькому...
    Впаде на тебе, наче сніг, журба —
    Її не понесеш нікому!

    Ти зрікся мови рідної. Нема
    Тепер у тебе роду, ні народу.
    Чужинця шани ждатимеш дарма —
    В твій слід він кине сміх — погорду!

    Ти зрікся мови рідної...

    © Дмитро Павличко
  4. #64
    Offline
    Добрий модер ))
    А може рідною мовою бути суржик? Тобто, це ж ми його так назвали, шо він суржик. Насправді можна сказати, шо це сучасна полтавська мова. Якшо в мене болять вуха від української зі львовським акцентом так само як від російської, чи не є це приводом сказати, шо українська мені нерідна? Соромно таке писати, але я заплуталася в цих мовних лабіринтах. Українська мені рідна бо так казали в школі на уроках української. Але я того не відчуваю, після семи годин спілкування українською хочеться сказати "ДОСИТЬ! Давайте суржиком :)"
    Моя мама говорить так же як моя бабуся, а бабуся так, як говорила її мати. І я говорю так як всі мої рідні. Маю я право говорит суржиком, чи це є зреченням рідної мови?
  5. #65
    Adelina
    Гість
    Ответ Сообщение от Admin Посмотреть сообщение
    Yorik, всмысле повелся? Помоему писать на родном зыке - совсем не зазорно. Я вообще плохо "ведусь". Украинцы должны разговаривать на своем языке, для того чтобы уничтожить нацию ее не обязательно убивать, надо просто заставить ее говорить на другом языке. Не будет языка - не будет и культуры, а соотвественно не будет и страны такой - Украина.
    Шановний Админ, цілком з тобою згодна, але чому ти в реальному житті розмовляєшь російською? Це схоже на свідомість, що не йде далі лозунгів.
    :curtsey:
  6. #66
    Offline
    Філін
    Ответ Сообщение от Uksus Посмотреть сообщение
    після семи годин спілкування українською хочеться сказати "ДОСИТЬ! Давайте суржиком :)"
    А ти в асьці пробувала на суржикові спілкуватись?
    "Падонкафский язык" просто відпочиває! :)

    Я з одною знайомою так говорю. Вона журналістка і на своїй роботі пише багато на українській, а суржиком в асьці відпочиває... :)
  7. #67
    Offline
    Добрий модер ))
    Ответ Сообщение от Mr. dUSHA Посмотреть сообщение
    А ти в асьці пробувала на суржикові спілкуватись?
    "Падонкафский язык" просто відпочиває! :)

    Я з одною знайомою так говорю. Вона журналістка і на своїй роботі пише багато на українській, а суржиком в асьці відпочиває... :)
    В мене все якраз навпаки. Суржиком говорю майже скрізь і майже завжди і тільки пишу, в т.ч. і в ICQ, українською. Мені так зручно :)
  8. #68
    Odo
    Offline
    -
    Ответ Сообщение от Adelina Посмотреть сообщение
    Шановний Админ, цілком з тобою згодна, але чому ти в реальному житті розмовляєшь російською? Це схоже на свідомість, що не йде далі лозунгів. :curtsey:
    Я маю дуже серйозні сумніви, що полтавський варіянт "російської" хтось у Росії, принаймні у місті, де російська близька до літературної, хтось визнає за таку.
  9. #69
    Adelina
    Гість
    Ответ Сообщение от Odo Посмотреть сообщение
    Я маю дуже серйозні сумніви, що полтавський варіянт "російської" хтось у Росії, принаймні у місті, де російська близька до літературної, хтось визнає за таку.
    знову згодна
    хоч я такої проблеми не маю, не враховуючи святе (наше "г"):))
  10. #70
    Odo
    Offline
    -
    Ответ Сообщение от Adelina Посмотреть сообщение
    знову згодна хоч я такої проблеми не маю, не враховуючи святе (наше "г"):))
    Якось одна моя полтавська знайома (російськомовна) була у Пітері і повернулась з магазину з трохи покошеним від здивування фейсом О_о
    — Щось сталось, — питаю її.
    — Та, була у магазині, а продавщиця вислухала мене і каже: "А с виду — нормальная!".
+ Ответить в теме
Страница 7 из 143

Теги для этой темы