>>> ДОПОМОЖИ ДІТЯМ НА НОВИЙ РІК! <<<

Групи RSS Календар Учасники Всі альбоми Ігри Блоги Правила

Результати опитування: Чи хочете Ви дивитися кіно українською?
Так 11 55,00%
Ні 9 45,00%
Голосували: 20. Ви ще не голосували в цьому опитуванні

Відповідь
 
LinkBack Параметри теми
Старий 12.01.2007   [permalink]
скажений завсідник :)
 
Аватар для fragov
Postit Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 


Адресат петиції: Ігор Лубченко, голова Національної спілки журналістів УкраїниПро необхідність українського субтитрування всіх фільмів, демонстрованих по телебаченнюНе так давно рішення про обов’язкове субтитрування українською мовою демонстрованих по телебаченню російськомовних фільмів було скасовано в судовому порядку, що викликало бурхливі протести тих, хто раніше відстояв таке дублювання. Дискусія триває й досі.

Детальніше на порталі...

Востаннє редагував fragov: 13.01.2007 о 22:31.
Старий 12.01.2007   [permalink]
Філософф
 
Аватар для Гость
Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

У нас не могут нормально фильмы переводить!Такое впечатление что в подвале переводят :mamba:
Користувачі, що подякували Гость за цей допис:
Старий 12.01.2007   [permalink]
Постійний відвідувач
Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

У нас по телевизору так класно переводят, без смеху смотреть нельзя. Особенно когда внизу пишут и голоса у дублеров - такое чувство что они прикаліваются.
Хотя в кинотеатрах последние фильми - ничего.
Старий 12.01.2007   [permalink]
скажений завсідник :)
 
Аватар для fragov
Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Відповідь:
Допис від Гость Переглянути допис
У нас не могут нормально фильмы переводить!Такое впечатление что в подвале переводят :mamba:
Не знаю, де це - "у вас", а я знаю багато прикладів гарних українських перекладів. До речі ці ж самі фільми дивитися на російській - нудьга.

Відповідь:
Допис від Ula Переглянути допис
У нас по телевизору так класно переводят, без смеху смотреть нельзя. Особенно когда внизу пишут и голоса у дублеров - такое чувство что они прикаліваются.
Хотя в кинотеатрах последние фильми - ничего.
Особливо цим любить займатися ТЕТ-А-ТЕТ:
1. Їх дубляж з купою помилок і я думаю вони роблять це спеціально.
2. Вони перекладали колись "Дом-2" на українську, хоча їх ніхто не заставляли це робити.

Навіщо вони це роблять - не важко здогадатися.
Старий 12.01.2007   [permalink]
Завсідник
 
Аватар для madcat
Re: Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Відповідь:
Допис від Ula Переглянути допис
Хотя в кинотеатрах последние фильми - ничего.
мой первый и последний фильм дублированный украинским языком был "Пираты Карибского Моря"...это был УЖАС!!! Я его смотрела в кинотеатре в России...сосмеху укатывалась, а когда через 2 дня посмотрела его у нас в "колосе", то подумала:-"какой гадский фильм!" единственное, что мне понравилось в переводе, так это фраза: -"ось це - невмеруча мавпа!" :)))))
Старий 12.01.2007   [permalink]
Постійний відвідувач
Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Я воспринимаю фильм только на том язіке на котором увидела его впервие.
А самий удачній перевод на укр.яз - т\с "АЛЬФ". На русском он вообще никакой.
Старий 12.01.2007   [permalink]
скажений завсідник :)
 
Аватар для fragov
Відповідь: Re: Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Відповідь:
Допис від madcat Переглянути допис
мой первый и последний фильм дублированный украинским языком был "Пираты Карибского Моря"...это был УЖАС!!! Я его смотрела в кинотеатре в России...сосмеху укатывалась, а когда через 2 дня посмотрела его у нас в "колосе", то подумала:-"какой гадский фильм!" единственное, что мне понравилось в переводе, так это фраза: -"ось це - невмеруча мавпа!" :)))))
Ти погано розумієш українську мову, тому тобі і важко дивитися фільми українською. А тим паче розуміти жарти, та й ще після перегляду цього ж фільму до цього рідною мовою.
Старий 12.01.2007   [permalink]
модератор
 
Аватар для V00D00People
Re: Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Відповідь:
Допис від madcat Переглянути допис
мой первый и последний фильм дублированный украинским языком был "Пираты Карибского Моря"...это был УЖАС!!! Я его смотрела в кинотеатре в России...сосмеху укатывалась, а когда через 2 дня посмотрела его у нас в "колосе", то подумала:-"какой гадский фильм!" единственное, что мне понравилось в переводе, так это фраза: -"ось це - невмеруча мавпа!" :)))))
Мне тоже не нравится!!! Телевизор я не смотрю, а вот в кинотеатрах(Котляревск.) перевод ужастный! Комедии ещё смотреть мона - смешно( смешно из-за перевода, например когда ругаются на украинском), а вот что-то серйозное ... :wacko2:
Користувачі, що подякували V00D00People за цей допис:
Старий 12.01.2007   [permalink]
скажений завсідник :)
 
Аватар для fragov
Відповідь: Re: Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

:)) Серйозне? Це ти про піратів? Чи про що?
Старий 12.01.2007   [permalink]
Філософф
 
Аватар для Гость
Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Відповідь:
Допис від Admin Переглянути допис
Не знаю, де це - "у вас", а я знаю багато прикладів гарних українських перекладів. До речі ці ж самі фільми дивитися на російській - нудьга.

У нас это значит в Украине и в Полтаве.Единственный нормально дублированный фильм который я смотрел это "Тачки".По телевизору как покажут дубли так точно не знаешь с чего ржать с фильма или перевода.
Відповідь

Закладки

« - | - »
Параметри теми


Схожі теми
Тема Автор Розділ Відповідей Останній допис
Фестиваль НОВОГО БРИТАНСЬКОГО КІНО Uksus Кіно 36 26.11.2008 11:56
Говоримо про кіно Uksus Кіно 42 30.09.2008 09:25
Фестиваль Польського Кіно Uksus Кіно 2 17.01.2008 02:25
Українці масово отруюються грибами RSS Теревені 0 28.08.2007 18:07
В Росії хочуть посадити українця за антиросійські висловлювання в українському форумі fragov Політика та Історія 0 02.10.2006 02:09

© Полтавський форум. Місто Полтава.
Украинский портАл
Rambler
Украина онлайн

Poltava - Poltava Forum. Полтава Стрелка - Полтава вконтакте.