>>> ДОПОМОЖИ ДІТЯМ НА НОВИЙ РІК! <<<

Групи RSS Календар Учасники Всі альбоми Ігри Блоги Правила

Результати опитування: Чи хочете Ви дивитися кіно українською?
Так 11 55,00%
Ні 9 45,00%
Голосували: 20. Ви ще не голосували в цьому опитуванні

Відповідь
 
LinkBack Параметри теми
Старий 28.02.2008   [permalink]
Завсідник
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Офтоп:
Давай краще ти в Полтаву



Востаннє редагував Odo: 28.02.2008 о 16:13.
Старий 28.02.2008   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Офтоп:
Відповідь:
Допис від Руда Переглянути допис
Пане Одо, а що ото у Вас за шовіністичні нахили?
Хотів би-м помилитися, але, як на мене, вже тенденція



Востаннє редагував Odo: 28.02.2008 о 16:16.
Старий 28.02.2008   [permalink]
Завсідник
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Офтоп:
Я не спеціально



Востаннє редагував Odo: 29.02.2008 о 09:54.
Користувачі, що подякували Руда за цей допис:
Старий 29.02.2008   [permalink]
Гуру
 
Аватар для **SEM**
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Мот устроим голосование кто За! кто против перевода на укр,!
Користувачі, що подякували **SEM** за цей допис:
Старий 29.02.2008   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Відповідь:
Допис від **SEM** Переглянути допис
Мот устроим голосование кто За! кто против перевода на укр,!
Опитування додав.
Старий 06.03.2008   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Дзеркло тижня опублікувало рулєзну статтю про кінопереклад, з подробицями роботи кіноперекладачів.
Старий 06.03.2008   [permalink]
Пророк
 
Аватар для RAMM
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Смотрел в большом кино "Еще одна из рода Болейн" в укр. переводе.
Качество перевода хорошее. Многоголосый. Англ. не слышно.
Все звуковые эффекты сохранены. Т.е. если человека не тошнит
от всего украинского, то претензий к качеству дубляжа нет. А если тошнит, то к доктору, а то мало ли чего...
Користувачі, що подякували RAMM за цей допис:
Старий 14.04.2008   [permalink]
Частий гість
 
Аватар для poltava1973
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

«Я родился в Советском Союзе» - слова из известной Газмановской песни. Так вот, большинство из нас родились и выросли именно во времена Союза. И русский язык впитали с молоком матери. Так что не чего обижаться.
А на украинской мове разве что заговорят наши пра-пра-правнуки.
Старий 14.04.2008   [permalink]
Пророк
 
Аватар для RAMM
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Відповідь:
Допис від poltava1973 Переглянути допис
«Я родился в Советском Союзе» - слова из известной Газмановской песни. Так вот, большинство из нас родились и выросли именно во времена Союза. И русский язык впитали с молоком матери. Так что не чего обижаться.
А на украинской мове разве что заговорят наши пра-пра-правнуки.
Да уж, чего нам не пели газмановы и иже с ними.
Кстати, во времена Сов Союза выучил и русский язык и украинский.
Впитал с двух грудей, так сказать.
И очень странно видеть/читать/слушать жалобы людей на проблемы с укр языком. Вроде как эти люди в школах не учились.
А может им грудей не хватило (
Користувачі, що подякували RAMM за цей допис:
Старий 21.08.2008   [permalink]
скажений завсідник :)
 
Аватар для fragov
Росіяни визнали, що українське кіно дивляться більше
 

У липні в Україні зафіксовано рекордне зростання (на 16% порівняно з аналогічним періодом минулого року) надходжень від кінопрокату.

Згідно з інформацією, оприлюдненою російським часописом "Кинобизнес сегодня", загальна сума надходжень від кінопрокату за чотири вікенди липня цього року в Україні становила 4 млн. 280 тис. доларів, що на 1 млн. 163 тис. доларів або на 16% більше, ніж за липень минулого року.

Як пише видання, лідерами прокату в Україні в липні стали фільми "Хенкок" (1 млн. 365 доларів), "Wall-E" (1 млн. 224 тис. доларів), "Хеллбой-2: Золота армія" (1 млн. доларів), повідомляє УНІАН.

Як відомо, раніше деякі кінопрокатники повідомляли про нібито зниження грошових находжень після грудневого рішення Конституційного Суду про обов`язковий переклад усіх іноземних фільмів українською мовою.

Водночас, згідно з даними Міжнародної асоціації виробників і дистриб’юторів фільмів Motion Picture Association (MPA), надходження від кінопрокату в Україні за січень - червень 2008 року зросли на 6,3 млн. грн. або на 4% - до 151,5 млн. грн.
Користувачі, що подякували fragov за цей допис:
Відповідь

Закладки

« - | - »
Параметри теми


Схожі теми
Тема Автор Розділ Відповідей Останній допис
Фестиваль НОВОГО БРИТАНСЬКОГО КІНО Uksus Кіно 36 26.11.2008 11:56
Говоримо про кіно Uksus Кіно 42 30.09.2008 09:25
Фестиваль Польського Кіно Uksus Кіно 2 17.01.2008 02:25
Українці масово отруюються грибами RSS Теревені 0 28.08.2007 18:07
В Росії хочуть посадити українця за антиросійські висловлювання в українському форумі fragov Політика та Історія 0 02.10.2006 02:09

© Полтавський форум. Місто Полтава.
Украинский портАл
Rambler
Украина онлайн

Poltava - Poltava Forum. Полтава Стрелка - Полтава вконтакте.