>>> ДОПОМОЖИ ДІТЯМ НА НОВИЙ РІК! <<<

Групи RSS Календар Учасники Всі альбоми Ігри Блоги Правила

Результати опитування: Чи хочете Ви дивитися кіно українською?
Так 11 55,00%
Ні 9 45,00%
Голосували: 20. Ви ще не голосували в цьому опитуванні

Відповідь
 
LinkBack Параметри теми
Старий 12.01.2007   [permalink]
модератор
 
Аватар для V00D00People
Re: Відповідь: Re: Відповідь:
 

Відповідь:
Допис від Admin Переглянути допис
:)) Серйозне? Це ти про піратів? Чи про що?
Да причём тут пираты? ну не воспринимаю я когда например Арнольд Шварцнегер или Киану Ривз на украинском разговаривает!

Ну не понимаю я как мона Матрицу или Терминатора на украинском смотреть!

на украинском тока комедии, украинский перевод лишний повод посмеятся в них.
Користувачі, що подякували V00D00People за цей допис:
Старий 12.01.2007   [permalink]
Завсідник
 
Аватар для madcat
Re: Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

А,я очень люблю читать субтитры внизу...обхохочешься!!!!!
Старий 12.01.2007   [permalink]
Філософф
 
Аватар для Гость
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь:
 

Відповідь:
Допис від V00D00People Переглянути допис
Да причём тут пираты? ну не воспринимаю я когда например Арнольд Шварцнегер или Киану Ривз на украинском разговаривает!

Ну не понимаю я как мона Матрицу или Терминатора на украинском смотреть!

на украинском тока комедии, украинский перевод лишний повод посмеятся в них.

Я с тобой солидарен !
Старий 12.01.2007   [permalink]
Я.
 
Аватар для Def
Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Харьковчане схожую темку подняли.

Прикалывают бездарные украинские субтитры русскоязычных фильмов
http://forum.media-objektiv.com/read...,320405,page=1

(Интересно, а украинизмы в "Зайцах" они тоже перевели?)
Користувачі, що подякували Def за цей допис:
Старий 13.01.2007   [permalink]
Добрий модер ))
 
Аватар для Uksus
Відповідь: Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Субтитри дуже часто з помилками, але здебільшого це помилки орфографічні, а не стилістичні. Там говориться про бездарність перекладачів, чи, може, маються на увазі друкарські помилки?
Подивіться на дописи на форумі! Невже ми всі тут настільки розумні з нашими очепятками, що маємо право судити українські субтитри?
Добре, я погоджуюся, що інколи краще без субтитрів, але нехай тоді буде український дубляж :)
Старий 13.01.2007   [permalink]
Філософф
 
Аватар для Maya
Re: Відповідь: Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

да, по телеку и правда с суптитров умереть не встать можна! А вот в кино мне нравится, я правда была на одном фильме "Эрагон", в Котляревского. Ну мне понравилось более-мение... И правельным щитаю, что они их делают украиноязычными! Сейчас смаешно, а потихоньку научатся и нармально будет! И потом тот же Терминатор и т.д. и т.п. думаю будет нормальным! Вот по телеку недавно крутили "Шрек", мне тож понравилось. Впринцыпе они самые интересные места вкинули в саму рекламу, но всёравно!
Старий 13.01.2007   [permalink]
Філософф
 
Аватар для Maya
Re: Відповідь: Re: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Тем более щитаю, что в руском переводе фильм тоже меняется, и те же амерекосы увидив бы руский перевод ухахатывались!
Старий 13.01.2007   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь:
 

Відповідь:
Допис від V00D00People Переглянути допис
Да причём тут пираты? ну не воспринимаю я когда например Арнольд Шварцнегер или Киану Ривз на украинском разговаривает!

Ну не понимаю я как мона Матрицу или Терминатора на украинском смотреть!

на украинском тока комедии, украинский перевод лишний повод посмеятся в них.
Цікаво, чому? Ви вважаєте українську не гідною дублювати голівудські стрічки? Це щось на кшталт: Quod licet Jovi, non licet bovi (Що дозволено Юпітеру, то не дозволено бику)?
Старий 13.01.2007   [permalink]
Філософф
 
Аватар для Гость
Відповідь: Українці не хочуть дивитися кіно в російському перекладі
 

Нужно дублировать на украинский!Только это должны делать проф.актеры,а не студенты заочники!!!!!
Старий 13.01.2007   [permalink]
модератор
 
Аватар для V00D00People
Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь:
 

Відповідь:
Допис від Odo Переглянути допис
Цікаво, чому? Ви вважаєте українську не гідною дублювати голівудські стрічки? Це щось на кшталт: Quod licet Jovi, non licet bovi (Що дозволено Юпітеру, то не дозволено бику)?
Ненаю, Одо, привык навренео на русском, а может и правда из-за качества плохого... ненаю, не воспринимется и всё тут:(
Відповідь

Закладки

« - | - »
Параметри теми


Схожі теми
Тема Автор Розділ Відповідей Останній допис
Фестиваль НОВОГО БРИТАНСЬКОГО КІНО Uksus Кіно 36 26.11.2008 11:56
Говоримо про кіно Uksus Кіно 42 30.09.2008 09:25
Фестиваль Польського Кіно Uksus Кіно 2 17.01.2008 02:25
Українці масово отруюються грибами RSS Теревені 0 28.08.2007 18:07
В Росії хочуть посадити українця за антиросійські висловлювання в українському форумі fragov Політика та Історія 0 02.10.2006 02:09

© Полтавський форум. Місто Полтава.
Украинский портАл
Rambler
Украина онлайн

Poltava - Poltava Forum. Полтава Стрелка - Полтава вконтакте.