Групи RSS Календар Учасники Всі альбоми Ігри Блоги Правила

Результати опитування: Чи треба позначати офтопом неполтавські слова?
Так 16 72,73%
Ні 6 27,27%
Голосували: 22. Ви ще не голосували в цьому опитуванні

Відповідь
 
LinkBack (1) Параметри теми
Старий 22.05.2008   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

Відповідь:
Допис від Tail Переглянути допис
... тогда вобще пресс бомбезно напрягается ...
Бомбезно — дуже сильно.
Старий 26.05.2008   [permalink]
Гуру
 
Аватар для черешня
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

Синенькі-так називають часто баклажани.
Не знаю,чи тільки на Полтавщині таке. Але я, кожного разу як чую, то в мовчки возмущаюсь! По-перше, хто синенький? А по-друге не сині вони, а фіолетові...
Користувачі, що подякували черешня за цей допис:
Старий 26.05.2008   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
 

Відповідь:
Допис від черешня Переглянути допис
Синенькі-так називають часто баклажани.
Не знаю,чи тільки на Полтавщині таке. Але я, кожного разу як чую, то в мовчки возмущаюсь! По-перше, хто синенький? А по-друге не сині вони, а фіолетові...
Є таке слівце, і крім, як у Полтаві ніде його чути ще не доводилося.

Відповідь:
І я таке шльоцаю...і мій мамуль)) Інколи навперейми, хто більше нашльоцає)))
Шльоцати - лускати, лузгати щось.

Відповідь:
Допис від mozok Переглянути допис
... куди там ...
Куди там; Куди Твоє діло - вирази незгоди та незадоволення кимось.

Та - наголошений вигук, що б’є всі рекорди вживаности у Полтаві. Починає кожне друге речення, коли не кожне перше. Має емоційний відтінок легкого екзистенційного відчаю, нпр.: Та куди там...

Востаннє редагував Odo: 28.05.2008 о 13:42.
Користувачі, що подякували Odo за цей допис:
Старий 28.05.2008   [permalink]
Гуру
 
Аватар для черешня
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

Гаврик. Це така людина, людинка. Бажано з відкритим ротом. Любопитна. З діркою на штанах. Стоїть навулиці і гавіє.
Вобщім, гаврик-він і є гаврик.
Користувачі, що подякували черешня за цей допис:
Старий 28.05.2008   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
 

Відповідь:
Допис від черешня Переглянути допис
Гаврик. Це така людина, людинка. Бажано з відкритим ротом. Любопитна. З діркою на штанах. Стоїть навулиці і гавіє.
Вобщім, гаврик-він і є гаврик.
Мабуть, тоді це така роззявкувата людина, що ловить ґав.

Відповідь:
Допис від laithemmer Переглянути допис
Тепер справа за малим - мені запєцати їдло)))
Запєцати - зробити.

Відповідь:
Допис від V00D00People Переглянути допис
... и ко всему этому 14" монитор, круто шо ппц...
Характерно полтавський зворот, де "шо" заступає літературне "мов", "немов", "наче" тощо. Доводилося чути, нпр., таке: "п’яний шо вата".

Віднєкуватися, однєкуватися — заперечувати свою причетність до чогось.

Спортився — зіпсувався.

Востаннє редагував Odo: 22.06.2008 о 12:41.
Старий 30.06.2008   [permalink]
Новачок
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

Основоною відмінністю "полтавської" мови є слівце "ШО". саме за цим словом полтавчан впізнають у будь-якому куточку України.
"Полтавська мова" у кожного своя, переважно це слова: російського походження з українським закінченням, або навпаки, українського походження з російським закінченням.
і пишатися цим, на мою думку, не варто, та й немає чим.
Старий 09.07.2008   [permalink]
Гуру
 
Аватар для черешня
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

Сояшник- соняшник
Свайба - весілля.
Хотіла ще про прізвища тут написати. Мабуть помічали ви, що на Україні ,(переважно в селі, на вулиці) жіночі прізвища звучать не так, як написані в паспорті?
Маму Дереша, небось, кличуть Дерешиха, Забужко сусідки потай називають Забужчиха, Костенко -Костенчиха і т. д. Цікаво, як склалась така традиція? Звучить в такому варіанті прізвище дещо зневажливо. І чи по всій Україні прийнято так говорити?
Користувачі, що подякували черешня за цей допис:
Старий 09.07.2008   [permalink]
горгона пилипівна
 
Аватар для nickeler
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

черешня, називають Костенчихою, Дерешихою, бо Костенкова, Дерешева. Таке характерне, наскільки я знаю, по всій Україні.
так само як Кайдашиха, Чураївна... таково
Старий 09.07.2008   [permalink]
-
 
Аватар для Odo
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

Відповідь:
Допис від черешня Переглянути допис
Сояшник- соняшник
Свайба - весілля.
Хотіла ще про прізвища тут написати. Мабуть помічали ви, що на Україні ,(переважно в селі, на вулиці) жіночі прізвища звучать не так, як написані в паспорті?
Маму Дереша, небось, кличуть Дерешиха, Забужко сусідки потай називають Забужчиха, Костенко -Костенчиха і т. д. Цікаво, як склалась така традиція? Звучить в такому варіанті прізвище дещо зневажливо. І чи по всій Україні прийнято так говорити?
Траплялась мені якось стаття на цю тему, але не згадаю подробиць, пам’ятаю лише, що всі жінки родини мали свою особливу форму прізвища, дочка чи дружина, здається має зватися Костенківна, свекруха - Костенчиха і ще, здається, була якась третя форма.

Відповідь:
Допис від Irvana Переглянути допис
Основоною відмінністю "полтавської" мови є слівце "ШО". саме за цим словом полтавчан впізнають у будь-якому куточку України.
Ви помиляєтесь, "шо" кажуть в усіх реґіонах Україні, мені, навіть, доводилося його чути по львівському ТБ, від диктора. Також раджу послухати пісню Славка Вакарчука: "Дякую", де виразно чується: "Дякую Тобі, за те, шо Ти завжди зі мною...".
Відповідь:
Допис від Irvana Переглянути допис
"Полтавська мова" у кожного своя, переважно це слова: російського походження з українським закінченням, або навпаки, українського походження з російським закінченням. і пишатися цим, на мою думку, не варто, та й немає чим.
Є різні стилі мовлення, є високий стиль — книжний рафінований, а є розмовний, що ніколи не був винятково чистим і рафінованим, та цього, як на мене, від нього нікому і до голови не приходило вимагати. Уявіть собі, приходите Ви додому змучені, виснажені після тяжкого дня, падаєте на стілець і кажете: "Шановна пані дружина, чи не були Ви так ласкаві сьогодні, приготувати нам вечерю?". А вона Вам на це: "На превеликий жаль, шановний чоловіче, сталося так, що я мала обмаль часу і цілковиту відсутність бажання Вам щось готувати, позаяк, переважну більшість дня знаходилася на роботі і щойно повернулася до нашої оселі".
Відтак, розмовна мова завше намагалася скоротити офіційні форми мовлення і максимально додати їм емоційного забарвлення, що і народжувало неповторну місцеву говірку, звідси ж всі смачні та соковиті полтавські слівця і колорит полтавського балаку, що є одним з найяскравіших мовних явищ українського мовного простору. Я пишаюся полтавським балаком і тим, що саме він став підґрунтям сучасної української мови, і не розумію тих людей, що соромляться його, як на мене, це все одно, що соромитися своєї здатности до емоцій взагалі, тобто, це ніщо инше, як прояв якихось національно забарвлених комплексів, як на мене.

Щодо мовних запозичень з російської, то дійсно вони є і не лише з російської, багато тюркських запозичень (адже Полтава колись була козацькою прикордонною фортецею, що мусила довгий час стримувати степовиків), як і у будь-якій говірці, у Львові та Волині — польські, в Ужгороді — угорські та словацькі, у Чернівцях та Бесарабії (південний захід Одеської области) — румунські, на Чернігівщині, Сумщині — білоруські тощо. І що, може львів’яни, волиняки, закарпатці, буковинці, бесарабці та сіверці цього соромляться? То чого мають полтавці соромитися? Який сенс соромитися себе, своєї історії, а може краще ознайомитися зі справжньою (а не тією, що нав’язувалася нашому народові сересере) історією свого краю і мови і побачити, що є безліч речей, унікальних гідних того, щоб ними пишатися? Говірка — це палітра з фарбами, що без упину перемішуються, народжуючи все нові і нові барви, слова, вирази тощо.

Востаннє редагував Odo: 10.07.2008 о 11:32. Причина: Automerged Doublepost
Користувачі, що подякували Odo за цей допис:
Старий 10.07.2008   [permalink]
Риклохматко синьо-змерзле
 
Аватар для laithemmer
Re: Складаємо словник полтавського балаку
 

ЗашкопиртАтися - зачепитися, мало не впасти.
Користувачі, що подякували laithemmer за цей допис:
Відповідь

Закладки

« - | - »
Параметри теми


LinkBacks (?)
LinkBack to this Thread: http://www.poltavaforum.com/mova-ta-literatura-26/2635-skladayemo-slovnik-poltavskogo-balaku.html
Автор для Type Дата
ua_wordoftheday: в попередньому пості я писало про форуми This thread Refback 14.08.2008 18:17


Схожі теми
Тема Автор Розділ Відповідей Останній допис
Новини Полтавського міського клуба Банзай Кіокушин Карате fragov Кіокушин Карате 20 13.06.2008 12:09
Полтавського «регіонала» увіковічнили в граніті RSS Теревені 9 19.03.2008 17:36

© Полтавський форум. Місто Полтава.
Rambler
Украина онлайн