Грошова допомога постраждалим у війні!
Магазин спортивного харчування Strong Life
Дерево благодарностей14Благодарности
+ Ответить в теме
Страница 2 из 3
Показано с 11 по 20 из 25.
  1. #11
    Offline
    Пророк

    Re: Мови в Полтаві


    Приблизно так кажуть про наших "русЬкоязичних" мої товарищі-росіяни.
    Для них теж "ріже вухо" наша "російська мова".

  2. #12
    Offline
    Здібна учениця

    Re: Мови в Полтаві


    Ответ Сообщение от erazer Посмотреть сообщение
    что характерно, когда мне звонят из хмельницкой области или львовской - то я в реальности наблюдаю языковой барьер.
    їм, як і вам, частіше треба їздити у відрядження)))
  3. #13
    Частий гість

    Re: Мови в Полтаві


    Ответ Сообщение от erazer Посмотреть сообщение
    то я в реальности наблюдаю языковой барьер. особенно характерно для львова - там что собеседник меня понимает через слово (я говорю на русском), что я некоторые его слова слышу первый раз. а говор, ударения и интонация - вообще достойны отдельного упоминания :)
    То ли в Закарпатье, то ли в крайней Ивано-франковщине чуть ли не жестами объяснял продавцу в деревеньке типа ПГТ, что дайте, мол, бутылку коньяку вон с той витрины) Ни тени агрессии на другой язык, действительно понимали с трудом друг друга. Хотя, львовские бывает часто, прикалываются, что не понимают.
  4. #14
    Offline
    Banned

    Re: Мови в Полтаві


    "Я тебе кажу, шо процентов девяносто пять полтавцев на суржеке разговаривают", что никогда не слышали?
    Или из транспорта "Зайка, я тэбэ чекаю, всэ... да, давай приезжай"

    ----
    В ярославльской области в России тоже разговаривают с диалектом "Окают". Кубанский акцент смахивает на украинский - там гэкают и шокают.
    В центральной акают...
  5. #15
    Offline
    ри?

    Re: Мови в Полтаві


    Да, і Полтава канєєєєшно ж відноситься до Росії)))
    Мене умиляють всякі "західні" словєчки. Кльовінько. Жаль, у нас не приживаються сильно.
    Ну крім Кобіти))))
  6. #16
    Sky
    Offline
    Небо в твоїх очах ©

    Re: Мови в Полтаві


    Я звісно пробачаюсь, але де ви чули чисту літературну мову (незалежно в якій країні), окрімякогось офіціозу?
  7. #17
    Offline
    Новачок

    Re: Мови в Полтаві


    Ответ Сообщение от панда кунгфу Посмотреть сообщение
    То ли в Закарпатье, то ли в крайней Ивано-франковщине чуть ли не жестами объяснял продавцу в деревеньке типа ПГТ, что дайте, мол, бутылку коньяку вон с той витрины) Ни тени агрессии на другой язык, действительно понимали с трудом друг друга.
    Жителей Закарпатья никто понять не в состоянии - там такая адская смесь из украинского, венгерского и еще пары каких-то языков что даже друзья, прожившие там немало лет, часто разводят руками и понимают речь от силы через слово.
  8. #18
    Offline
    полосатік

    Re: Мови в Полтаві


    майже по темі
    Щойно телефонувала до нашого постачальника в Київ, а в мене є звичка на роботі особливо в телефонних розмовах говорити українською, то секретар взагалі не зрозуміла, що я сказала, просила їй перекладати, а інший народ фірми(декілька менеджерів і бухгалтер) - розуміють, але не говорять, тому говорила так як зручно співрозмовнику. Прикро, що столиця не україномовна
    А ще згадався минулорічний випадок теж з телефонної розмови на роботі в Харків, то після моїх "Добрий день! ...", я отримала несподівану хвилю хамства, типу як це я так посміла телефонувати в ХАРКІВ і вести розмову українською, при цьому мене розуміли добре, але їм просто було видать гидко, вислухала багато цікавих речей про власну нессвідченість і тд., то вже цьому постачальнику прийшлося до кінця насолоджуватися державною мовою.

    А в Полтаві всі розуміють і українську і російську, але розмовляють полтавською говіркою, в кожного свої причини - хтось не хоче, а хтось вже по іншому не вміє...
  9. #19
    Sky
    Offline
    Небо в твоїх очах ©

    Re: Мови в Полтаві


    Я трохи не в тему, але скажу, що мені легше розмовляти українською, і коли телефонуємо до свого двоюрідного діда в Комсомольськ-на-Амурі (хто не знає, це РФ, Хабаровський край), він розмовляє з усіма українською, це при тому що він прожив на Далекому Сході більше 40 років і там практично немає з ким розмовляти рідною мовою. Всі листи, що від нього приходять - українською. А, ще забув, я навіть його сина (мого дядька) "підсадив" на українську музику, дуже йому сподобався останній альбом С.К.А.Й.
  10. #20
    Offline
    Banned

    Re: Мови в Полтаві


    Ответ Сообщение от laithemmer Посмотреть сообщение
    Да, і Полтава канєєєєшно ж відноситься до Росії)))
    А, Полтава, относится до Украины (Киева)?
    Я разделил черточками, ну, типа просто в тему про то, с чем сталкивался лично я. Например, в Канаде вообще друг-друга не понимают, но с этим я не сталкивался...

    Ответ Сообщение от Tigrina Посмотреть сообщение
    Щойно телефонувала до нашого постачальника в Київ
    А у меня всё было наоборот... Только без обвинений...
+ Ответить в теме
Страница 2 из 3

Похожие темы

  1. Колекція гир в Полтаві
    fragov в разделе Полтава Відео
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 10.11.2009, 22:50

Теги для этой темы